Verwendungshinweise
Messen Sie die Länge der zu schützenden Kante. Schneiden Sie den King Kong State Kantenschutz anschließend mit einem Messer oder einer Schere entsprechend zu. Um Korrosion freiliegender Metallglieder zu vermeiden, entfernen Sie jeweils das letzte Glied beider Enden. Dies funktioniert am besten mit Hilfe einer Zange. Bringen Sie das Profil entlang der Kante an.
Warnhinweise
- Stellen Sie sicher, dass der Kantenschutz fest und sicher an der Autotür angebracht ist. Ein unsachgemäß befestigter Kantenschutz kann sich lösen und stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
- Dehnen oder biegen Sie den Kantenschutz nicht übermäßig. Überdehnung kann zu Rissen oder einer Beeinträchtigung der Schutzwirkung führen.
- Achten Sie beim Anbringen darauf, dass keine scharfen Kanten oder Spitzen freiliegen, um Verletzungen und Schäden am Fahrzeug zu vermeiden.
- Nutzen Sie beim Anbringen des Kantenschutzes die richtigen Techniken, um Verletzungen und Schäden am Fahrzeug zu vermeiden.
- Inspizieren Sie den Kantenschutz regelmäßig auf Abnutzung, Risse, oder Ablösungen. Ersetzen Sie beschädigte Teile umgehend, um optimalen Schutz zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass der Kantenschutz die normalen Fahrzeugfunktionen, wie das Schließen der Türen oder die Unversehrtheit der Dichtungen, nicht beeinträchtigt.
- Bei Fahrzeugen mit automatischen oder sensorbasierten Türsystemen sollten Sie sicherstellen, dass der Kantenschutz die Sensoren nicht blockiert oder deren Funktion beeinträchtigt.
Instructions for use
Measure the length of the edge you want to protect. Cut off the King Kong State Car Door Edge Guard to the right length. Use a knife or scissors. Remove the metal pieces on each end to prevent corrosion. That works best with pliers. Put the profile onto the edge.
Warning notices
- Ensure that the edge protector is firmly and securely attached to the car door. Improperly attached edge protectors can come loose and pose a safety risk.
- Do not stretch or bend the edge protector excessively. Overstretching can lead to cracks or impairment of the protective effect.
- When attaching, ensure that no sharp edges or points are exposed to avoid injury and damage to the vehicle.
- Use the correct techniques when attaching the edge protection to avoid injury and damage to the vehicle.
- Inspect the edge protection regularly for wear, cracks or detachment. Replace damaged parts immediately to ensure optimum protection.
- Ensure that the edge protection does not impair normal vehicle functions, such as closing the doors or the integrity of the seals.
- On vehicles with automatic or sensor-based door systems, you should ensure that the edge protector does not block the sensors or impair their function.
Mode d'emploi
Mesurez la longueur du bord que vous voulez protéger. Couper le Car Door Edge Guard à la bonne longueur. Utilisez un couteau ou des ciseaux. Retirez les pièces métalliques à chaque extrémité pour éviter la corrosion. Ça marche mieux avec une pince. Poser le profilé sur le bord.
Avertissements
- Assurez-vous que le protège-arête est solidement fixé à la porte de la voiture. Une protection des bords mal fixée peut se détacher et constituer un risque pour la sécurité.
- N'étirez pas ou ne pliez pas excessivement le protège-arête. Un étirement excessif peut entraîner des fissures ou une diminution de l'effet protecteur.
- Lors de la pose, veillez à ne pas exposer d'arêtes vives ou de pointes afin d'éviter les blessures et les dommages au véhicule.
- Utilisez les techniques appropriées lors de la pose de la protection des bords afin d'éviter les blessures et les dommages au véhicule.
- Inspectez régulièrement le protège-arête pour détecter toute trace d'usure, de fissure ou de décollement. Remplacez immédiatement les pièces endommagées afin de garantir une protection optimale.
- Veillez à ce que la protection des bords n'entrave pas les fonctions normales du véhicule, comme la fermeture des portes ou l'intégrité des joints.
- Pour les véhicules équipés de systèmes de portes automatiques ou à capteurs, assurez-vous que le protège-corps ne bloque pas les capteurs ou n'entrave pas leur fonctionnement.
Istruzioni per l'uso
Misurare la lunghezza del bordo che si desidera proteggere. Tagliare il Door Door Edge Guard alla giusta lunghezza. Utilizzare un coltello o forbici. Rimuovere i pezzi di metallo su ciascuna estremità per evitare la corrosione. Che funziona meglio con le pinze. Mettere il profilo sul bordo.
Avvertenze
- Assicurarsi che il paraspigoli sia fissato saldamente e in modo sicuro alla portiera dell'auto. Una protezione perimetrale non fissata correttamente può allentarsi e costituisce un rischio per la sicurezza.
- Non allungare o piegare eccessivamente il paraspigoli. Un allungamento eccessivo può causare crepe o compromettere l'effetto protettivo.
- Durante il montaggio, assicurarsi che non siano esposti bordi o punti taglienti per evitare lesioni e danni al veicolo.
- Utilizzare le tecniche corrette durante il montaggio della protezione per i bordi per evitare lesioni e danni al veicolo.
- Ispezionare regolarmente la protezione dei bordi per verificare l'eventuale presenza di usura, crepe o distacchi. Sostituire immediatamente le parti danneggiate per garantire una protezione ottimale.
- Assicurarsi che la protezione perimetrale non comprometta le normali funzioni del veicolo, come la chiusura delle porte o l'integrità delle guarnizioni.
- Sui veicoli con sistemi di porte automatiche o a sensori, è necessario assicurarsi che la protezione dei bordi non blocchi i sensori o ne comprometta il funzionamento.
Instrucciones de uso
Mida la longitud del borde que desea proteger. Corta al Edge Edge Guard al largo correcto. Usar un cuchillo o un tijeras. Retire las piezas metálicas de cada extremo para evitar la corrosión. Eso funciona mejor con alicates. Coloque el perfil en el borde.